Wednesday, 24 March 2010

Nonna Nonna pictures -Foto della bisnonna

In a forgotten place in grand pa’s home we  found some old, old pictures. They are not coloured, not even black and white and the people were so differently dressed.  Who were those people ?  It  took  a while and then aunty remembered explanation given  by her mother and….
In un posticino dimenticato  a casa del nonno abbiamo trovato delle vecchissime foto. Non a colori, ma nemmeno in bianco e nero e le persone  vestite così diversamente .Chi sono ?La zia ci ha messo un po’  e poi si è ricordata delle spiegazioni di sua madre e .....

Two girls, grand grand ma and her sister
Due ragazzine:la bisnonna e sua  sorella

The mother of our grandmother   with her grandmother at Stresa.
La bisnonna con la sua nonna a Stresa


The mother of our grandmother’s weeding
Il matrimonio dell nostra bisnonna

The best ? Family women in bath suit !Nothing to  do with nowaday’s bikinis.
Il meglio ? donne di famiglia in costume da bagno. Niente a che  vedere con i bikini di oggigiorno !

Friday, 26 February 2010

CINGHIALE WILD BOAR


Talking about animals in Chianti , we start with the very special:cinghiale, wildboar.



Driving along Chianti roads at night it’s possible to see an entire family crossing the road. They are shy and never attack people ,so they would never appear during our walking in the woods., but it may happen that they come in the vineyards near us looking for some food or something fresher during summer time


If you want to see a cinghiale there is a small stuffed one in front of a butcher shop in Greve in Chianti.It is not alive ,it is relatively small, but it gives you an idea how they look like…much better to eat than to meet’em !!!!

Sunday, 24 January 2010

COOKING IN 2010

CUCINARE NEL 2010
Che miglior modo di iniziare l’anno :  biscottini con la cannella.
Durante le vacanze invernali ci deve sempre essere un giorno per cucinare qualcosa di dolce ed allora …eccoci qua.
La ricetta per i biscotti  è qui. Buon appetito per tutto il 2010!!!!

300 gr di farina
150 gr di burro
2 tuorli
150 gr di zucchero
cannella
Preparate la pasta frolla: impastate il burro con lo zucchero. Aggiungete la farina, i tuorli e la cannella. Impastate velocemente. Formate una palla e fatela riposare per 1 ora. Stendete la pasta frolla e date la forma ai biscotti ,cuocete in forno preriscaldato a 180-200C  per 15 minuti circa, finchè avranno assunto un bel colore dorato. Servite con zucchero a velo o cannella !
COOKING IN  2010
What a better way to start the new year:  cinnamon biscuits/cookies.
During winter holidays we have always a day available to prepare something sweet and so…here we are.

The recipe for the  biscuits/cookies is here.Buon Appetito for all 2010 !
 For the shortcrust pastry:                                                      
300g flour                                                                              
150 gr butter                                                                            
2 egg yolks                                                                   
150g sugar                                                                    
Cinnamon                                                                     
                                                                              



Prepare the shortcrust pastry: mix the butter and the sugar then fold in the flour. Add the egg yolks and the cinnamon. Knead quickly. Form the dough into a ball and leave aside for one hour. Then,roll out the pastry and shape the biscuits/cookies. Place in a preheated oven at 180 - 200 °C and bake for approximately 15 minutes .Serve  with custard/icing sugar or cinnamon. 

        FELICE 2010 !                           HAPPY 2010 !

Sunday, 22 November 2009

IL MONDO DI PATTY PATTY'S WORLD

La mania per il Mondo di Patty è nata anche in Italia e non solo tra le ragazze ,ma anche e soprattutto tra i ragazzi italiani.

Patty’s world mania is spreading in Italy not only among girls but also ,and especially ,among Italian guys.


La soap opera è argentina e sta riscuotendo un grande successo tra il pubblico giovanile.
This soap opera is Argentinean and it is having such a great success among youth .


La storia riguarda una ragazzina di 14 anni con apparecchio,occhiali,capelli tenuti in modo ridicolo ,di nome Patty(Laura Esquivel)che arriva a Buenos Aires con la madre Carmen .Qui incontra il padre che non aveva mai conosciuto e incontra persone con qui nel corso della storia farà diverse esperienze.
The story is about a 14 years old teen with braces, glasses and a funny hair dressing ,whose name is Patty (Laura Esquivel).She arrives in Buenos Aires with the mother Carmen. Here, for the first time in her life, she meets her father and other people with whom, during the story,she will make different experiences.


Incontra una persona con qui avrà un forte legame per vari motivi che nel telefilm si chiama Antonella(Brenda Ansicar) ed è lei che tra i ragazzi della mia età,cioè 13 anni, piace molto per la sua bellezza e per la sua simpatia. La cosa mi ha sorpresa molto perché ho sempre pensato che questo genere di cose piacessero solo a noi ragazze ed ora so di essermi sempre sbagliata.
Patty meets an other person with whom she will be related during the whole story : Antonella. She is the one loved by guys of my age, because she is beautiful and attractive.
This surprised me as I always thought that only girls could be interested in this kind of things and now I know I was wrong

Saturday, 17 October 2009

Tuscan New Moon

Great enthusiasm but this is something funny

Thursday, 3 September 2009

Chianti Animals: Tabby Cats

The tabby cat has a distinctive coat that features stripes, dots, or swirling patterns. Tabbies are sometimes erroneously assumed to be a breed of cat. In fact, the tabby pattern is a naturally occurring feature that may be related to the coloration of the domestic cat's distant ancestor, the African Wildcat.
The word, adapted from the name of a kind of textile, in medieval Latin attabi The distant origin of the word seems to be from the Asian region of Attabiyah where a type of striped silk was made that was later used to describe cats.
Tabby type cats are considered common cats from Middle Ages.
Often, an 'M' shape appears on the forehead.
The tabby is not a breed of cat, nor is it a coat color. It's simply a coat pattern. It can show up in combination with a variety of coat colors :gray, dark or light brown.
Similar to the wild cat, It is independent and likes hunting. If possible the Tabby cat loves living at home and outside, in open spaces.
And here are happy to introduce our small village friends:Boh, Penelope and Bionda